Дрезден / Dresden, 19.03.2018 - 26.03.2018
Дневник / Tagebuch
Понедельник, 19.03.2018
В понедельник продолжился наш проект, но только теперь мы едем в гости к нашим немецким друзьям. Сегодня в 9 утра мы полетели в Берлин. Далее мы благополучно приземлились. Потом мы поехали на Главный вокзал, меня очень удивило то, что под вокзалом находился торговый центр. К сожалению, не оказалось прямых рейсов до Дрездена и вместо 2 часов езды, мы ехали 7 часов с 2-мя пересадками. Но хорошо то, что хорошо заканчивается. Мы благополучно добрались до Дрездена. Мы заселились в хостел, который называется "Mondpalast". Немецкие друзья провели скорую экскурсию по пути в хостел. Но, к сожалению, так как мы приехали вечером, мы не поиграли в футбол. В целом, мне очень понравился долгий, но веселый путь.
Montag, 19.03.2018
Am Montag ging unserProjekt weiter, aber jetzt besuchen wir unsere deutschen Freunde. Heute um 9 Uhr sind wir nach Berlin geflogen. Dann haben wir erfolgreich gelandet. Als nächstes gingen wir zum Hauptbahnhof. Ich war sehr überrascht, dass es unter dem Bahnhof ein Einkaufszentrum gab. Dann gab es Ärger: es gab keine Direktflüge nach Dresden. Statt 2 Stunden Fahrt sind wir 7 Stunden mit 2 Transfers gefahren. Aber Ende gut, alles gut. Wir sind in Dresden angekommen. Wir zogen in eine Herberge namens "Mondpalast". Deutsche Freunde hatten eine kurze Tour auf dem Weg zur Herberge gemacht. Aber leider seit wir am Abend angekommen sind, haben wir nicht Fußball gespielt. Im Allgemeinen hat es mir der lange, aber lustige Weg gefallen.
Вторник, 20.03.2018
Во вторник, 20 марта, мы встали рано: в шесть утра, естественно никто не выспался. Мы все вместе позавтракали. Затем мы отправились в школу на трамвае. Это великолепное транспортное средство намного длиннее, чем у нас в Санкт-Петербурге, а также оно всегда раскрашено в черно-золотых цветах как на гербе Саксонии. Проехав несколько остановок от хостела до школы и переехав через Эльбу, мы всё-таки доехали. И шли от остановки до школы метров 600. В школе мы побывали уже вчера, в понедельник, где у нас был ужин, но тогда мы увидели лишь частичку школы. В этот день мы зашли сначала в библиотеку, где мы обсудили наши дальнейшие действия, на сегодняшний день. Затем нам провели экскурсию по школе ученики 8 класса на русском языке. Каждый из нас записался на два урока по выбору: география, искусство, биология, английский язык и немецкий язык. Ни один учитель, который вёл эти уроки не остался без русского гостя. Сразу после уроков мы отправились в школьную столовую, где нас накормили наивкуснейшими котлетами с картофельным пюре. Также в этой столовой каждый из нас мог взять любой салатик, или фрукт, который лежал на раздаточном столе, и напиток: яблочный сок, ягодный компот или чай. После обеда нас ожидала экскурсия от наших любимых немецких друзей. Они рассказывали нам про главные достопримечательности Дрездена: Кройцкирхе, Фрауэнкирхе, Пирнаишер Платц, Ратушу, Цвингер, Эльбу, Главный Дрезденский вокзал, Синагогу, Земперскую оперу, академию искусств и Фюрстенцуг. Мы узнали много интересных фактов, к примеру, что Эльба называется Эльбой в Германии, а в Чехии Лабем. Что практически весь Дрезден был разрушен во время второй мировой войны англо-американскими войсками, достопримечательности были сравнены с землёй, к примеру, на Фрауэнкирхе мы можем заметить чёрные камни. Это всё что выжило после бомбёжек фосфорными бомбами. Фюрстенцюг - это самая большая картина из фарфоровых плиток, эти плитки привезены из старинного городка Мейсена. На картине изображены все правители Саксонии. После того как мы посмотрели на Фрауэнкирхе, мы зашли в местный «Пассаж», где нашли кафе итальянской кухни, где все дети заказали пиццу, а учителя пасту. Но когда мы туда пошли, попали в очень смешную ситуацию: кассир, стоявший на кассе, говорил только на английском и итальянском языках, и нам пришлось мучиться, но всё-таки своё мы получили - поели.
После обеда мы пошли дальше изучать город. Если до обеда мы успели посмотреть только на Фрауэнкирхе, главный Дрезденский вокзал, Пирнашерплатц, Кройцкирхе и городскую ратушу, то после обеда у нас оставались Земперская опера, Цвингер, набережная Эльбы, а также академия искусств. Вся экскурсия произвела на нас огромное впечатление, все остались довольны, сыты, но немного замёрзли. К счастью сразу после экскурсии объявили свободное время, и мы спокойно смогли пойти с друзьями кто в хостел, кто гулять, а кто в гости, в семью.
Dienstag, 20.03.2018
Wir sind sehr früh aufgestanden, wir haben gefrühstückt und sind in die Schule gegangen. Dort hatten wir eine Führung durch die Schule von den achten Klassen. Die Führung hat uns sehr gefallen. Danach sind wir in die Stadt gegangen, wo auf uns eine weitere Führung von unseren deutschen Freunden wartete. Wir haben viele Sehenswürdigkeiten besucht wie z.B.: Bahnhof Neustadt, Pirnaischer Platz, Kreuzkirche, Rathaus, Frauenkirche, Fürstenzug, Elbe, Semperoper, Zwinger, und nach der Führung hatten wir Freizeit und konnten frei durch die Stadt bummeln. Wir haben uns in Gruppen geteilt und haben was Eigenes unternommen.
Среда, 21.03.2018
21 марта мы с нашими немецкими друзьями побывали в одном из самых интересных мест-в пригороде Дрездена Моритцбурге. Этот город поражает своей историей.
Замок Моритцбург – охотничий замок, расположенный в 14 км от Дрездена. Моритцбург получил свое название в честь великого полководца и выдающегося охотника Моритца Саксонского. Моритцбург является одной из визитных карточек Германии.
Замок расположен на искусcтвенном острове и окружен водой. Внутри замка комнаты обставлены дорогой мебелью работы французских и немецких мастеров, стены в каждой комнате украшают оленьи рога.
Замок захватывает своей историей, своими экспонатами и внутренним убранством. После запоминающейся экскурсии мы отправились в небольшой, но не совсем обычный зоопарк. В этом зоопарке находились только местные животные. Было очень интересно понаблюдать за этими зверьками и в целом посмотреть фауну Саксонии.
Но и на этом наш день не закончился. После зоопарка мы поехали в школу, где учатся наши друзья, и побывали на чудесном празднике «Frühlingsfest». Участники концерта пели, танцевали и показывали сценки.
День был насыщенный и очень интересный. Нам удалось сделать много красивых фотографий и узнать много нового. Надеемся, когда-нибудь, вновь вернуться в Дрезден.
Mittwoch, 21.03.2018
Am 21. März haben wir und unsere deutschen Freunde einen der interessantesten Orte von Dresden Moritzburg besucht. Diese Stadt fasziniert mit ihrer interessanten Geschichte. Und wir möchten unsere Eindrücke mitteilen.
Das Schloss Moritzburg ist ein Jagdschloss, der 14 km von Dresden entfernt liegt. Seinen Namen verdankt das Schloss dem großen Feldherrn und hervorragenden Jäger Moritz Sächsischen. Moritzburg ist eine der Visitenkarten von Deutschland.
Das Schloss liegt auf einer künstlichen Insel und ist vom Wasser umgeben.
Das Schloss ist mit teuren Möbeln von französischen und deutschen Handwerkern eingerichtet, die Wände sind mit Hirschhörnern dekoriert.
Das Schloss beeindruckt mit seiner interessanten Geschichte, Exponaten und der inneren Ausstattung.
Nach der Aufführung sind wir in den kleinen Zoo gegangen. Im Zoo leben nur einheimische Tiere. Es war interessant die Tiere zu beobachten und die Fauna von Sachsen kennen zu lernen.
Der Tag ging weiter. Nach dem Zoo sind wir in die Schule gefahren, wo unsere Freunde lernen. Wir waren auf dem Frühlingsfest. Die Teilnehmer haben getanzt, gesungen und kleine Stücke vorgeführt.
Der Tag war ereignisvoll und interessant. Wir haben viele schöne Fotos gemacht, viel Neues und Interessantes erfahren und die Zeit mit den Freunden gut verbracht. Wir hoffen schon mal wieder nach Dresden zu kommen.
Четверг, 22.03.2018
В четверг, 22 марта, мы с группой посетили городок Пирна, недалеко от Дрездена. Там мы побывали в музее "Krankenhaus Sonnenstein" и узнали жуткую историю этого места. После музея у нас было свободное время в городке. Мы погуляли по улочкам и посетили милое "Самое маленькое кафе в Пирне". После мы были на мосту "Голубое чудо" и покатались на старом фуникулёре. Затем мы отправились в оперу...
Здание Саксонской оперы, расположенное на площади Театерплатц, является гордостью Дрездена. Его возвели по планам Готфрида Земпера в 1878 году в стиле высокого итальянского Ренессанса. Снаружи здание украшали колонны, арки и различные статуи. А внутри - всевозможные фрески и картины, дорогие люстры, позолоченные детали архитектуры, бюсты.
Мы посетили оперу «Севильский цирюльник» в четвертый день нашего пребывания. Нас ждал заполненный людьми зал и огромная сцена. Опера началась с громкой игры оркестра. Произведение было поставлено очень хорошо и качественно, но длилось долго.
Donnerstag, 22.03.2018
Am Donnerstag, 22. März, haben wir das Städtchen Pirna nicht weit von Dresden besucht. Dort waren wir im Museum «Krankenhaus Sonnenstein» und haben unheimliche Geschichte dieses Ortes erfahren. Nach dem Museum haben wir Freizeit gehabt. Wir sind die Straßen entlang spazieren gegangen und haben nettes «das kleinste Cafe in Pirna» besucht. Dann waren wir auf der Brücke «Blaues Wunder» und sind mit der alten Drahtseilbahn gefahren. Danach sind wir in die Oper gegangen.
Das Gebäude der Sächsischen Staatsoper auf dem Theaterplatz ist der Stolz von Dresden. Es wurde 1878 nach Plänen von Gottfried Semper im Stil des Hochitalienischen Renaissance erbaut. Draußen war das Gebäude mit Säulen, Bögen und verschiedenen Statuen geschmückt. Und drinnen waren alle möglichen Wandgemälde, teure Kronleuchter, vergoldete Details der Architektur, Büsten.
Wir besuchten die Oper "Der Barbier von Sevilla". Da waren eine überfüllte Halle und eine riesige Bühne. Die Oper begann mit einem lauten Orchesterspielen. Die Oper war wunderschön, aber hat lange gedauert.
Пятница, 23.03.2018
Этот день был очень насыщенный, спортивный и познавательный.
Утром, когда мы приехали в школу, мы продолжали работать над проектами. Потом, все вместе отправились на экскурсию в музей. Мы узнали там много нового и интересного. Уже был вечер, но наши приключения не закончились. Мы смогли посетить ещё один музей. Но это не всё. После музея мы с нашими немецкими друзьями поехали на каток. И мы очень классно провели время. А дальше, всё как обычно: хостел и подготовка ко сну.
Freitag,23.03.2018
Dieser Tag war sehr geschäftig, sportlich und kognitiv.
Am Morgen, als wir in die Schule kamen, arbeiteten wir weiter an Projekten. Dann machten alle zusammen einen Ausflug zum Militär-Historisches Museum. Wir haben dort viele neue und interessante Dinge gelernt. Es war schon Abend, aber unsere Abenteuer gingen nicht zu Ende. Wir sind ein anderes Museum - Grünes Gewölbe besucht. Aber das ist nicht alles. Nach dem Museum sind wir mit unseren deutschen Freunden zur Eishalle gefahren. Und wir hatten eine sehr gute Zeit zusammen verbracht. Und dann ist alles wie immer: Herberge und ein bisschen Erholung.
Суббота, 24.03.2018
В субботу, 24 марта, мы с нашими немецкими друзьями побывали в гранитной деревне Demitz-Thumitz. Отправившись с утра, мы добрались до места назначения довольно быстро. В деревне нам организовали экскурсию по ее истории, которая нам очень понравилась, т.к. мы узнали много интересных фактов о жизни рабочих, трудившихся в тех местах. А после экскурсии мы совершили небольшую прогулку по окрестностям деревни, любовались открывающимися видами и даже смогли лично понаблюдать за тем, как украшают к Пасхе свои дома местные жители. После обеда мы раcкрашивали куриные яйца, следуя всем правилам технологии местной росписи и самостоятельно придумывая орнамент. Когда мы вернулись в город, у нас было свободное время. Мы могли отправиться к нашим немецким друзьям в гости, погулять по вечернему Дрездену или просто отдохнуть в хостеле. Этот день был очень насыщенный и оставил приятные воспоминания.
Samstag, 24.03.2018
Am Samstag, am 24.März haben wir mit unseren deutschen Freunden ein Granitdorf Demitz - Thumitz besucht. Wir machten uns auf den Weg früh und erreichten unser Bestimmungsort ziemlich schnell. Im Dorf wurde ein Ausflug in seine Geschichte organisiert, die uns sehr gefallen hat, weil wir viel Neues über das Leben der Arbeiter, die an dieser Stelle arbeiteten, erfahren haben.
Und nach der Führung haben wir einen kleinen Spaziergang in der Gegend des Dorfes gemacht, bewunderten die Landschaften und sogar konnten selbst beobachten, wie die Einwohner ihre Häuser zum Osterfest schmücken. Am Nachmittag bemalten wir Eier, dabei hielten wir uns an alle besonderen Regeln der Technologie örtlicher Lokalmalerei und erfanden eigenes Ornament. Als wir in die Stadt zurückgekommen waren, hatten wir Freizeit. Wir konnten zu unseren deutschen Freunden zu Gast gehen, durch die abendliche Stadt spazieren gehen oder einfach uns im Hostel entspannen. Dieser Tag war sehr inhaltsreich und er hat angenehme Erinnerungen hintergelassen.
Воскресение, 25.03.2018
В последний день нашего пребывания в Дрездене наша группа посетила Швейцарскую Саксонию, в которой находится крепость Кёнигштайн.
Чтобы добраться до крепости нам пришлось усердно потрудиться, преодолевая крутую, извилистую тропинку. Но в конце пути отрылся чудесный вид, стоящий усилий. Она выглядит как скала, а затем начинается стена из камня. Мы разделились на небольшие группы, и нам дали свободное время, мы могли самостоятельно погулять по крепости. Мы сделали очень много фотографий на фоне живописной природы.
В этот день была прекрасная погода, поэтому прогулка удалась. Мы попробовали вкусное мороженое, греясь на весеннем солнышке.
После прогулки нас ждал прощальный ужин с нашими немецкими друзьями. Он поразил нас своим масштабом и тем, каким вкусным он был. Мы весело провели время с друзьями, вспоминая лучшие моменты этой поездки. Каждый обещал встретиться снова. Ближе к концу прощальную речь произнесли наши учителя и ребята, выражая слова благодарности.
Sonntag, 25.03.2018
Am letzten Tag unseres Aufenthaltes in Dresden besuchte unsere Gruppe die Schweizer Sachsen, in der sich die Festung Königstein befindet.
Um zur Festung zu gelangen, mussten wir hart arbeiten und den steilen, gewundenen Weg überwinden. Aber am Ende des Weges gab es eine wunderbare Aussicht, die Mühe wert war. Es sieht wie ein Felsen aus und dann beginnt die Wand aus Stein. Wir trennten uns in kleinen Gruppen und wir bekamen Freizeit, wir konnten durch die Festung bummeln. Wir haben eine Menge Fotos in der malerischen Natur gemacht.
An diesem Tag gab es schönes Wetter, so dass der Spaziergang gelungen ist. Wir probierten leckeres Eis, während wir uns in der Frühlingssonne sonnten.
Nach dem Spaziergang warteten wir auf ein Abschiedsessen mit unseren deutschen Freunden. Es bewunderte uns mit seinem Maßstab und damit, wie das Abendbrot köstlich war. Es machte uns Spaß mit Freunden, sich an die besten Momente dieser Reise zu erinnern. Jeder hat versprochen, sich wieder zu treffen. Am Ende der Abschiedsrede haben unsere Lehrer und Kinder Wörter der Dankbarkeit ausgedrückt.
Понедельник, 26.03.2018
Утром мы встали рано. И слегка не выспавшимися пошли на вокзал. Там нас ждало трагичное прощание, конечно не обошлось без слёз.
Добравшись до центрального вокзала в Берлин, мы пересели на другой поезд, на котором мы добрались до аэропорта. Наше чудесное путешествие подошло к концу.
Montag, 26.03.2018
Wir sind früh aufgestanden. Und schläfrig gingen wir zum Bahnhof. Dort verabschiedeten wir uns, natürlich nicht ohne Tränen.
Nachdem wir den Hauptbahnhof in Berlin erreicht hatten, stiegen wir in einen anderen Zug um, mit dem wir zum Flughafen kamen. Unsere wunderschöne Reise war zu Ende.